منتدى قراصنه الانمي

منتدى يهتم بكل ماله علاقه بالانمي والألعاب والبرامج
 
الرئيسيةالبوابه*مكتبة الصورس .و .جبحـثالتسجيلدخول
ناروتو شيبّودِن 145     ون بيس 436     بليتش 255
ناروتو 146             ون بيس 436              بليتش  255

شاطر | 
 

 ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ناروتو
زعيم القراصنه
زعيم القراصنه
avatar

ذكر
عدد الرسائل : 869
العمر : 30
العمل/الترفيه : طالب جامعي
المزاج :
علم دولتي :
الحياه :
80 / 10080 / 100

نقاط المبارزه بلعبه يوغي : 1
sms : <!--- MySMS By AlBa7ar Semauae.com -->
<form method="POST" action="--WEBBOT-SELF--">
<!--webbot bot="SaveResults" u-file="fpweb:///_private/form_results.csv" s-format="TEXT/CSV" s-label-fields="TRUE" --><fieldset style="padding: 2; width:208; height:104">
<legend><b>My SMS</b></legend>
<marquee onmouseover="this.stop()" onmouseout="this.start()" direction="up" scrolldelay="2" scrollamount="1" style="text-align: center; font-family: Tahoma; " height="78">
لسنا الوحدين ولكننا الافضل</marquee></fieldset></form>
<!--- MySMS By AlBa7ar Semauae.com -->
تاريخ التسجيل : 12/02/2008

مُساهمةموضوع: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..   الجمعة مايو 02, 2008 5:18 pm


~[ السلام عليكم ورجمة الله وبركاته ]~

أهلاً بكم إخواني الأعضاء في ثاني مواضيعي للترجمة .. وهذه المرة مع شرح جديد وحصري مقدم لكم من كاتانا .. ^^

-----------------------------------------

في هذا الدرس سوف نتعلم كيف نقوم بترجمة اللوحات [التي تظهر في الحلقات أحيانا] .. بصورة إحترافية .. لنضفي لمسة مبدعة في ترجمتنا ...

ولكن هذا الدرس خاص باللوحات الساكنة فقط .. ولن يتم التطرق إلى اللوحات المتحركة إلا في درس آخر ...

ومتطلبات الدرس هي ... Adobe Photoshop + VirtualDub ... وآخراً .. فلتر [logo[1.7b2
-----------------------------------------

الدرس منقسم إلى 3 خطوات رئيسية ... وقد قمت بإختصاره بقدر الإمكان ... لذلك دعونا نبدأ على بركة الله ...

-----------------------------------------

~][ الخطوة الأولى ][~



- نقوم بإلتقاط صورة لـ اللوحة المراد ترجمتها ... وأنصحكم بإستخدام برنامج لإلتقاط الصور مثل .. FastStone Capture .. لضمان أعلى جودة للصورة الملتقطة

وبهذا تنتهي الخطوة الأولى .. وهي .. [ الحصول على مصدر للترجمة ]

-----------------------------------------

~][ الخطوة الثانية ][~

إفتح برنامج Photoshop وأتبع ما يلي ...

( 1 )



- قم بإختيار أداة الـ Brush Tool وقم بمسح الكلمات اليابانية من اللوحة ... [ هذه هي أطول وأصعب خطوة ] .. حاول أن تناسق بين الألوان أثناء المسح ...

( 2 )



- بعد أن تنتهي من الخطوة السابقة .. قم بكتابة معنى الكلمات التي مسحتها سابقاً في نفس المكان .. وذلك بإستخدام أداة الـ Type Tool ...

( 3 )



- والآن ما عليك سوى أن تقوم بقص الجزء الذي تمثله اللوحة مستخما لذلك أداة Crop Tool ... مع التأكد أن القياس مساوياً لقياسات الحلقة ...

( 4 )



- والآن ما عليك سوى أن تقوم بحفظ اللوحة بعد القص .. مع التأكد أن صيغة الحفظ هي ]Bitmap Image [bmp ...

وبهذا تنتهي الخطوة الثانية .. وهي .. [ ترجمة اللوحة ]

-----------------------------------------

~][ الخطوة الثالثة ][~

بعد أن تفتح برنامج VirtualDub أو VirtualDub Mod إتبع الخطوات التالية ...

( 1 )



- من القائمة Video ... إختر Filters ...

( 2 )



- قم بإضافة الفلتر [logo [1.7b2 ...

( 3 )



- والآن قم بتحديد الصورة .. ووقت ظهورها .. ووقت إختفائها .. ومكانها .. في الحلقة .. ^^
ولمزيد من الإستفسارت حول هذه النقطة .. فأنا في الخدمة ...

وبهذا نكون قد أنهينا الخطوة الثالثة .. وهي .. [ لصق اللوحة ] .. ومعها الشرح بأكمله ..

-----------------------------------------

ولكي نرى الفرق بين ترجمة اللوحات الإعتيادي والترجمة الإحترافية .. فهذه صورتان توضحان الفرق الشاسع بينهما .. ^^

[Before]



[After]


-----------------------------------------

وأخبركم مرة ثانية .. هذه الطريقة هي لترجمة اللوحات الساكنة فقط ...

أنا أعلم أن هذه الطريقة متعبة قليلاً .. لكن هذا لمن أراد أن يكون الأفضل .. ^^

المهم .. إن كان هناك أي إستفسار عن الدرس فأنا حاضر ..

وإلى اللقاء في درس آخر من أخوكم .. Katana Lord


_________________
http://mynaruto.malware-site.www/profile
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://an-pirat.yoo7.com
Near
مراقب
مراقب
avatar

ذكر
عدد الرسائل : 56
العمر : 36
العمل/الترفيه : عاطل
المزاج :
الحياه :
50 / 10050 / 100

sms :


My SMS
[هناك يضع العضو رساله خاصه به
للأعضاء الاخرين]


تاريخ التسجيل : 12/04/2008

مُساهمةموضوع: رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..   الخميس مايو 15, 2008 9:38 am

بصراحه طريقة متعبة وتحتاج منا الصبر لاني ما عندي وايد خلفية عن الفوتوشوب بس الحركات اللي شفتها اقدر اسويها بس اكيد يبيلها شوية جهد علشان تضبط معاي

و شكراااا ...
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
 
..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى قراصنه الانمي :: منتديات الترجمه وشروحها :: منتدى الترجمه وشروحها-
انتقل الى: