ناروتو زعيم القراصنه
عدد الرسائل : 869 العمر : 35 العمل/الترفيه : طالب جامعي المزاج : علم دولتي : الحياه : نقاط المبارزه بلعبه يوغي : 1 sms : <!--- MySMS By AlBa7ar Semauae.com -->
<form method="POST" action="--WEBBOT-SELF--">
<!--webbot bot="SaveResults" u-file="fpweb:///_private/form_results.csv" s-format="TEXT/CSV" s-label-fields="TRUE" --><fieldset style="padding: 2; width:208; height:104">
<legend><b>My SMS</b></legend>
<marquee onmouseover="this.stop()" onmouseout="this.start()" direction="up" scrolldelay="2" scrollamount="1" style="text-align: center; font-family: Tahoma; " height="78">
لسنا الوحدين ولكننا الافضل</marquee></fieldset></form>
<!--- MySMS By AlBa7ar Semauae.com --> تاريخ التسجيل : 12/02/2008
| موضوع: الدرس الثاني بعنون Aegisub الأحد مايو 11, 2008 9:38 pm | |
| | |
|
ناروتو زعيم القراصنه
عدد الرسائل : 869 العمر : 35 العمل/الترفيه : طالب جامعي المزاج : علم دولتي : الحياه : نقاط المبارزه بلعبه يوغي : 1 sms : <!--- MySMS By AlBa7ar Semauae.com -->
<form method="POST" action="--WEBBOT-SELF--">
<!--webbot bot="SaveResults" u-file="fpweb:///_private/form_results.csv" s-format="TEXT/CSV" s-label-fields="TRUE" --><fieldset style="padding: 2; width:208; height:104">
<legend><b>My SMS</b></legend>
<marquee onmouseover="this.stop()" onmouseout="this.start()" direction="up" scrolldelay="2" scrollamount="1" style="text-align: center; font-family: Tahoma; " height="78">
لسنا الوحدين ولكننا الافضل</marquee></fieldset></form>
<!--- MySMS By AlBa7ar Semauae.com --> تاريخ التسجيل : 12/02/2008
| موضوع: رد: الدرس الثاني بعنون Aegisub الأحد مايو 11, 2008 9:58 pm | |
| | |
|
ناروتو زعيم القراصنه
عدد الرسائل : 869 العمر : 35 العمل/الترفيه : طالب جامعي المزاج : علم دولتي : الحياه : نقاط المبارزه بلعبه يوغي : 1 sms : <!--- MySMS By AlBa7ar Semauae.com -->
<form method="POST" action="--WEBBOT-SELF--">
<!--webbot bot="SaveResults" u-file="fpweb:///_private/form_results.csv" s-format="TEXT/CSV" s-label-fields="TRUE" --><fieldset style="padding: 2; width:208; height:104">
<legend><b>My SMS</b></legend>
<marquee onmouseover="this.stop()" onmouseout="this.start()" direction="up" scrolldelay="2" scrollamount="1" style="text-align: center; font-family: Tahoma; " height="78">
لسنا الوحدين ولكننا الافضل</marquee></fieldset></form>
<!--- MySMS By AlBa7ar Semauae.com --> تاريخ التسجيل : 12/02/2008
| موضوع: رد: الدرس الثاني بعنون Aegisub الأحد مايو 11, 2008 10:11 pm | |
| بعد ما فتحنا الفديو وعملنا كل الي فوق نبدا الترجمه ] نروح للأسهم الي بالكيبورد ونمشي لليمين لحين ضهور أول جمله لاحظو أن الفريم الي بيبدا هو رفم2 [center]حنقوم الآن بالضغط على زر Ctrl+3 لإدخال بداية ظهور هذي العبارة ... ولاحظوا كيف بيكون أول صف في التتر في خانة الـ Start ...
[center]الخطوة الثانية:
حنمشي بالسهم الأيمن إلى نهاية ظهور أول عبارة واللي هي ( I have told you before ) ... إلى أن ينتهي ظهور العبارة ...
مثال عملي:
بعد ما نمشيييييييييي بالسهم اليمين حتلاحظوا إنه آخر فريم يظهر فيه العبارة ( I have told you before ) هو الفريم |22| ... حيث إن الفريم رقم |23| حيكون بداية ظهور العبارة الثانية واللي ما نبغاها الآن ... حنضغط على Ctrl+4 لإدخال نهاية ظهور أول عبارة في مقطعنا ... لاحظوا إنه البرنامج وضع الرقم |22| بدل الرقم |23| ... لا أحد ينفجع ويقول سويت مصيبة ... هو زي كذا برمجته بحيث إنه يدخل الفريم |23| بدل الفريم |22| ... لكن لمن تيجي تشغل المقطع بعد ما ننتهي من الخطوات بتحصل نتيجة مذهلة وتوقيت ولا أحلى ... إنت الآن كمل معاي وبتعرف كل شي ...
||: . . |
[center]بعد ما نكت الترجمه على المين في المربع الفاضي نضغط أنتر [center][size=9]ونضغط Enter حيث سنرى أن هناك تتر جديد تم إضافة العبارة الأولى فيه ... وتحته جاه تتر آخر فاضي جاهز للتوقيت أوتوماتيكيا ... وأيضا نلاحظ أن الترجمة قد أضيفت في شاشة العرض ...
لاحظوا أيضا بعد ما ضغطنا على Enter وأضاف تتر جديد ... أضاف البرامج من تلقاء نفسه بداية ظهور العبارة الثانية في مقطعنا واللي هو الفريم رقم |23| ...
------------------------------------------------
وهكذا نمشي مع العبارة الثانية والثالثة والرابعة وإنت ماشي إلى ما تخلص من جميع العبارات | |
|
Near مراقب
عدد الرسائل : 56 العمر : 42 العمل/الترفيه : عاطل المزاج : الحياه : sms :
تاريخ التسجيل : 12/04/2008
| موضوع: رد: الدرس الثاني بعنون Aegisub الإثنين مايو 12, 2008 12:24 am | |
| عن هذا الدرس الحمدلله انا أعرفه بس انا استخدم توقيت بداية ونهاية الترجمة باستخدام الوقت وليس الفريم
لانه افضل بالنسبة لي
و شكرا على الدرس وانتظر الدرس القاادم
إن شاء الله بتغيب عن المنتدى لمدة يومين تقريبا
و إلى الملتقى القريب ..... | |
|
ناروتو اوزماكي نائب المدير العام
عدد الرسائل : 381 العمر : 35 العمل/الترفيه : طالب جامعي المزاج : الحياه : الأوسمه : نقاط المبارزه بلعبه يوغي : 2 sms :
تاريخ التسجيل : 23/02/2008
| موضوع: رد: الدرس الثاني بعنون Aegisub الجمعة مايو 23, 2008 1:02 am | |
| مشكور يا أخوي هذا الدرس فاهمه ما قصرت في نقاط وضحتها لي بس الحمد الله فهمه والدليل الموضوع الي ترجمتة | |
|