منتدى قراصنه الانمي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدى قراصنه الانمي

منتدى يهتم بكل ماله علاقه بالانمي والألعاب والبرامج
 
الرئيسيةالبوابه*أحدث الصورالتسجيلدخول
ناروتو شيبّودِن 145     ون بيس 436     بليتش 255
ناروتو 146             ون بيس 436              بليتش  255

 

 كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ناروتو
زعيم القراصنه
زعيم القراصنه
ناروتو


ذكر
عدد الرسائل : 869
العمر : 35
العمل/الترفيه : طالب جامعي
المزاج : كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة 80
علم دولتي : كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة D0dfd110
الحياه :
كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Left_bar_bleue80 / 10080 / 100كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Right_bar_bleue

نقاط المبارزه بلعبه يوغي : 1
sms : <!--- MySMS By AlBa7ar Semauae.com -->
<form method="POST" action="--WEBBOT-SELF--">
<!--webbot bot="SaveResults" u-file="fpweb:///_private/form_results.csv" s-format="TEXT/CSV" s-label-fields="TRUE" --><fieldset style="padding: 2; width:208; height:104">
<legend><b>My SMS</b></legend>
<marquee onmouseover="this.stop()" onmouseout="this.start()" direction="up" scrolldelay="2" scrollamount="1" style="text-align: center; font-family: Tahoma; " height="78">
لسنا الوحدين ولكننا الافضل</marquee></fieldset></form>
<!--- MySMS By AlBa7ar Semauae.com -->
تاريخ التسجيل : 12/02/2008

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة   كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Icon_minitimeالسبت مارس 29, 2008 1:31 am

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

مرحبا بكم أعضاءنا أعضاء ومع يوم جديد مليء بالإبداعات والإنتاجات ...

لاحظت من أمس ومن قبله بفترة جدل بعض الأعضاء في قضية الخطوط وكيفية إضافتها إلى برامج الترجمة والعمل عليها كي تظهر لنا بالشكل المناسب ...

وقد قام الأستاذ العملاق Phantom Kid بوضع كتاب لهذه المشكلة ... ولكن يبدو أن البعض استصعبت عليه الأمور ... وشعر باليأس حيال ذلك ...

ولكن عندما نظرت إلى الكتاب ... وجدت أن هناك أمر لم يمعن الأعضاء النظر إليه ... ولكن بالنسبة للملمين في برامج الترجمة فهذا الأمر سيسهل عليهم ... وهي عملية الـ Encoding ...

مثل هذه الخطوط وغيرها الكثير من الخطوط التي نريدها ولكن لا تظهر بالشكل المناسب يوجد هناك حل لها ... وكما قلت لكم ... في فضاء الإبداع ... لا توجد مشكلة إلا ولها حل ....

كي أكون صادقا معكم ... في الأمس كنت جاهلا تلك الطريقة ولكن بعد أن حاولت باستخدام خطوط أخرى نجحت معي الطريقة والحمد لله ....

-----------------------------------------------------------------

إخواني ... هنا كتاب الأستاذ العملاق Phantom Kid + برنامج الـ Adobe Reader والذي يمكنكم قراءة الكتاب عن طريقه ...

التحميل سهل ولا يحتاج إلى كراك أو Serial ...

برنامج الـ Adobe Reader الإصدار السابع على zShare

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Zshare

كتاب الأستاذ Pahntom Kid على zShare

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Zshare

-----------------------------------------------------------------

هنا في هذا الدرس سوف نتعلم سوية كيف نضع تلك الخطوط بدون مشاكل إلى الأبد ... وأرجوا بعد هذا الدرس أن أرى تطبيق أعمالكم عليه ...

في البداية سوف أعطيكم ملفات الخطوط التي سنعمل عليها ....

خط الأستاذ بو مربعات

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Zshare

خط الأستاذ تروكي

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Zshare

بقية الخطوط للأسف ليست لدي ... ولكن إن وجدتها بالتأكيد سوف أضعها هنا ...

-----------------------------------------------------------------

والآن إلى العمل سوية ...

ولكن قبل ذلك أريد أن أخبركم أنني سوف أعمل على خط الأستاذ بو مربعات كمثال وأنتم قوموا بالتطبيق بأي خط آخر ...

-----------------------------------------------------------------

لنبدأ سوية على بركة الله ..

افتح برنامج الـ Aegisub واتبع الخطوات التالية معي ...

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Font01

في البداية لدينا كلمة ( تسديدة موفقة ) ونريد أن نضع عليها الخط ... كيف ؟؟؟ لنتعلمها سوية ...

الخطوة الأولى:

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Font02

من القائمة Tools اذهب إلى Styles Manager ...

الخطوة الثانية:

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Font03

من هنا قم بإنشاء Style جديد و Double Click على الـ Style لتفتح لنا النافذة أعلاه ...

هنا ضع أي اسم مميز للـ Style كي يميزه عن الباقين ...

هنا ضع الخط المراد عرضه ... وذلك بالضغط على زر Choose واختيار نوع الخط من هناك ... طبعا سوف أضع هنا خط Bu_Murab3at كمثال كما ذكرت سابقا ...

هنا أهم ما في الأمر ... وهو يجب أن نقوم بتغيير الـ Encoding إلى ANSI ....

بعدها اضغط Ok وأغلق نافذة الـ Style لنكمل ...

============================

قبل ما نكمل خلونا ندخل شوي في الفلسفة ... :cool3:

في الكيبورد العربي هناك أمام كل حرف عربي حرف إنجليزي لاحظ معي الصورة التالية ...

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Font00

أي أننا إذا أردنا مثلا كتابة كلمة ( محمد ) بالعربي ولكن بالحروف الإنجليزية ستكون كالتالي ..

محمد = lpl] ...

وهكذا ...

-----------------------------------------------------------------

لاحظ معي الصورة التالية ...

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Font0

هنا نجد نفس الكيبورد ولكن الحروف الإنجليزية هنا أصبحت Capital Letters ...

ماذا نعني بذلك ؟؟؟

نعني أن هناك بعض الحروف العربية مثل ( أ - آ - إ - لأ - لآ - لإ - علامات التنوين ) وغيرها من الحروف تحتاج إلى أن نضغط على ( Shift + الحرف ) كي تظهر لنا ....

مثال:

لدينا كلمة ( إبداع ) .... ستصبح Yf]hu ... وهكذا ...

لاحظ الحرف Y ... أصبحت Capital Letter ... ولكن لاحظ الحرف f بقيت كما هي Small Letter ... هنا يجب أن ننتبه إلى ذلك ... كي تظهر لنا الكلمة التي نريدها ...

أرجوا أن تكونوا قد فهمتم ...

============================

والآن لنكمل الشرح ...

الخطوة الثالثة:

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Font04

هنا سوف نقوم بكتابة ( تسديدة موفقة ) بالأحرف الإنجليزية لتصبح ( js]d]m l,trm ) ...

الخطوة الرابعة:

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Font05

بعد أن ننهي جميع العمل والمؤثرات نذهب إلى القائمة File ونضغط على Export Subtitles ....

الخطوة الخامسة:

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Font06

نقوم بتغيير الـ Text Encoding إلى الكود UTF-16 ... ونضغط على Export ...

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Font07

ونحفظ الملف بأي اسم وفي أي مكان بشرط أن يكون الامتداد ( ass.* ) ... ومن ثم Save ...

-----------------------------------------------------------------

إلى هنا نكون قد انتهينا من برنامج الـ Aegisub .... ونغلقه ومن ثم نقوم بفتح برنامج الـ Virtualub ... واتبع معي الخطوات ...

-----------------------------------------------------------------

الخطوة السادسة:

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Font08

في برنامج الـ VirtualDub قم بإضافة ملف الفيديو المراد وضع الترجمة عليها ... ومن ثم من قائمة Video اختر Filters ...

من نافذة Filters أضف الفلتر TextSub 2.23 ... وبعدها قم بإضافة الملف الذي انتهينا منه قبل قليل ...

لا تقم بإغلاق نافذة الـ Filters ...

الخطوة السابعة:

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Font09

قم بإضافة الفلتر flip horizontally مرتين ....

================

-ملاحظة:
يجب أن تضيف الفلتر مرتين ... مرتين ... مرتين ... ( أضع تحت كلمة مرتين مليون خط للتأكيد ) ...

================

الخطوة الثامنة والأخيرة:

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Font10

باستخدام زري الـ Move Up والـ Move Down ضع فلتر الـ TextSub الذي قمنا بإضافته في المرة الأولى بين الفلترين flip horizontally .... كي يصبح الشكل كما في الصورة أعلاه ...

وبعدها اضغط Ok لتنفيذ الأمر ...

كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة Font11

ومبروك ... تم إضافة الخط بدون أي مشاكل ... وتمتع بمشاهدة ممتعة خالية من الأخطاء ...

-----------------------------------------------------------------

إخواني أعضاء المنتدى ...

تم الانتهاء من الدرس وأي سؤال أو استفهام أشكل عليكم ... فأنا حاضر ...

-----------------------------------------------------------------

- ملاحظة:
إخواني ... عند اختيار أي خط في المستقبل ... لا تختاروا خط صعب التعامل معه ... إلا إذا كنت متمكن فيها عندئذ اختارها ... ولكن هناك بعض الخطوط لا يمكن التعامل معها ... والأمثلة كثيرة ... فأرجوا تضعوا هذا الكلام نصب أعينكم ...

-----------------------------------------------------------------
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://an-pirat.yoo7.com
 
كيف نضيف الخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى قراصنه الانمي :: منتديات الترجمه وشروحها :: منتدى الترجمه وشروحها-
انتقل الى: